Search Results
2. A primer for the use of the Mohawk children : to acquire the spelling and reading of their own: as well as to get acquainted with the English tongue, which for that purpose is put on the opposite page ...
3. An essay on a uniform orthography for the Indian languages of North America, as published in the Memoirs of the American Academy of Arts and Sciences. By John Pickering ...
4. Memoire sur le systeme grammatical des langues de quelques nations indiennes de l'Amerique du Nord ... par M.P.-Et. Du Ponceau ...
5. An Ioway grammar : illustrating the principles of the language used by the Ioway, Otoe, and Missouri Indians prepared and printed by Rev. Wm. Hamilton and Rev. S.M. Irvin. Under the direction of the Presbyterian B.F.M.
6. Testamentetokak, Hiobib aglangit, Salomoblo imgerusersoanga tikkilugit
7. A theoretical and practical grammar of the Otchipwe language for the use of missionaries and other persons living among the Indians, by R. R. Bishop Baraga
8. Portions of the Book of common prayer, hymns, etc., in the Chipewyan language. by Archdeacon Kirkby. Adapted for the use of the Slavi Indians By the Right Rev. W. C. Bompas ...
9. Compiled laws of the Cherokee Nation, published by authority of the National Council
10. McGuffey's New First Eclectic Reader
11. New familiar Abenakis and English dialogues, the first ever published on the grammatical system, by Jos. Laurent, Abenakis chief
12. Dictionary of the Chinook jargon : with examples of its use in conversation : compiled from all existing vocabularies, and greatly improved by the addition of necessary words never before published
13. Grammaire de la langue montagnaise par le rev. pere Laurent Legoff ...
14. Histoire de l'Ancien Testament raconte par le re?v. pe?re Laurent Legoff
15. English-Eskimo and Eskimo-English vocabularies comp. by Ensign Roger Wells ... and interpreter John W. Kelly. Preceded by ethnographical memoranda concerning the Arctic Eskimos in Alaska and Siberia, by John W. Kelly
16. Constitution and laws of the Cherokee Nation. Published by an act of the National Council 1892
17. Portions of the Holy Scripture, for the use of the Esquimaux on the northern and eastern shores of Hudson's Bay edited by Edmund Peck
18. Cherokee hymn book compiled from several authors, and revised
19. Cinq langues de la Colombie britannique; haida, tshimshian, kwagiutl, nootka et tlinkit. Grammaires, vocabulaires, textes traduits et analyses par Raoul de La Grasserie ...
20. The Acts of the Apostles translated into the language of the Ojibbeway Indians in the Diocese of Moosonee by the Right Rev. the Bishop of Moosonee and the Rev. J. Sanders of Matawakumma
21. A phonetical study of the Eskimo language, based on observations made on a journey in North Greenland 1900-1901; with a historical introduction about the east Eskimo, a comparison of the Eskimo dialects, a new collection of Greenlandic folk-tales, songs and music, and a map of the Eskimo territories, by William Thalbitzer ...
22. Portions of the Book of Common Prayer, and administration of the sacraments and other rites and ceremonies of the church, according to the use of the Church of England. Translated into the language of the Chipewyan Indians of N.W. America, by the Ven. Archdeacon Kirkby
23. Dictionnaire francais-algonquin, redige par Geo. Lemoine
24. Wishram texts, by Edward Sapir ; together with Wasco tales and myths, collected by Jeremiah Curtin and ed. by Edward Sapir
25. A light to lighten the Gentiles : being a tractate on the life of our blessed Lord in the words of Holy Scripture : for the use of the Eskimo in Ungava compiled by a missionary of the Church of England in Ungava
26. The Book of Psalms
27. Okautsit tussanaktut Mark
28. Service book of the western Eskimos [compiled and revised by the Ven. Archdeacon C.E. Whittaker]
29. Kanegriarat ashilret : Matthewm, Markim, Lukam Johnamtlu igatlgit. Tamat tselli igatlgitnik ilankgtsoagluting : Mumigtsimalret yugstun, Kuskokwigmiut Awatetnilinguttlu kanlautsetstun
30. Chinook: a history and dictionary of the Northwest coast trade jargon; the centuries-old trade language of the Indians of the Pacific. A history of its origin and its adoption and use by the traders, trappers, pioneers and early settlers of the Northwest Coast
31. A dictionary of the Otchipwe language, explained in English By R. R. Bishop Baraga
32. Gete dibadjimowin, gaie dach nitam mekateokwanaieg ogagikwewiniwan
33. Katolik anamie-masinaigan. A Catholic prayerbook and catechism in the Otchipwe-Indian language by Rt. Rev. Bishop F. Baraga, D.D., with an appendix of the mass and vespers in Latin; and prayers in the Ottawa-Indian language, by Rev. John B. Weikamp, TERT. O.S.F.
34. Minuajimouin gaizhibiiget au St. John = The Gospel of St. John in the language of the Ojibwa Indians [translated by John and Peter Jones]
35. The Gospel according to St. John translated into the Chippeway tongue by John Jones, and revised and corrected by Peter Jones, Indian teachers
36. The Moosonee hymnal, translated into the Ojibbeway language by the Right Rev. the Bishop of Moosonee, and the Rev. John Sanders
37. O-jib-ue spelling book : designed for the use of native learners
38. Iu Otoshki-Kikindiuin au Tebeniminvng gaie Bemajiinvng Jesu Christ = The New Testament of Our Lord and Saviour Jesus Christ translated into the language of the Ojibwa Indians
39. The Books of Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers, and Deuteronomy, translated into the Choctaw language : Chenesis, Eksotus, Lefitikus, Numbas, micha Tutelonomi holisso aiena kut toshowut Chahta anumpa toba hoke
40. The books of Joshua, Judges, and Ruth, translated into the Choctaw language
41. Prieres, catechisme, chemin de la croix et cantiques : a l'usage des sauvages de Fort Hope, de Martin's Falls et de New Post
42. A spelling book, written in the Chahta language : with an English translation
43. The Acts of the Apostles : translated into the Choctaw language ; Chisus Kilaist im Anumpeshi uhliha ummona kut nana akaniohmi tok puta isht annoa, Chahta anumpa isht atashoa hoke
44. Chahta vba isht taloa holisso = Choctaw hymn book
45. Chahta vba isht taloa holisso, or Choctaw hymn book
46. A grammar of the Cree language, as spoken by the Cree Indians of North America. By the Rt. Rev. J. Horden
47. The New Testament of Our Lord and Saviour Jesus Christ, translated into the Choctaw language. Pin chitokaka pi okchalinchi Chisvs Klaist in testament himona, chahta anumpa atoshowa hoke
48. Grammaire de la langue des Cris par le R. P. A. Lacombe
49. Nikumoowe mussinahikun = The book of Psalms translated into the language of the Cree Indians of north-west America by the Ven. Archdeacon Hunter
50. The Old Testament in Plain Cree : Revised version, 1908. The New Testament in Plain Cree : Revised version, 1904
- « Previous
- Next »
- 1
- 2
- 3