Cornell University Library Digital Collections

Search Results

1. Zishe Weinper to Rubin Saltzman about Travels, January 1946 (correspondence)

7. Women's Role in Society and the Mission of the Women's Clubs
Di rol fun der froy in der gezelshaft un di oyfgabn fun di froyen-klubn
די ראָל פון דער פרוי אין דער בעזעלשאפט און די אויפגאבן פון די פרויענ־קלובן

8. Women's Department Newsletter by Clara Lemlich, May 1941
Tsvey vekhntlekher briv fun froyen department, dem 22tn May, 1941
צוויי–וועכנטלעכער בריוו פון פרויען דעפארטמענט, דעם 22טן מאי, 1941

13. Warsaw Ghetto Program: Activities Manual No. 1 for JPFO Lodges

15. Valia Hirsch to Rubin Saltzman Thanking him for Speech at Black Book Dedication Ceremony, March 1946 (correspondence)

25. The Spark, Volume 3, Number 6, December, 1932
Der funk, 3ter yorgang, numer 6
דער פונק, 3טער יאָרגאַנג, נומער 6

26. The Spark, Volume 3, Number 5, Oct-Nov, 1932
Der funk, 3ter yorgang, Numer 5
דער פונק, 3טער יאָרגאַנג, נומער 5

27. The Spark, Volume 3, Number 4, August-September
Der funk, 3ter yorgang, Numer 4
דער פונק, 3טער יאָרגאַנג, נומער 4

28. The Spark, Volume 3, Number 3, July, 1932
Der funk, 3ter yorgang, Numer 3
דער פונק, 3טער יאָרגאַנג, נומער 3

29. The Spark, Volume 3, Number 2, May-June, 1932
Der funk, 3ter yorgang, Numer 2
דער פונק, 3טער יאָרגאַנג, נומער 2

30. The Spark, Volume 3, Number 1, April 1932
Der funk, 3ter yorgang, Numer 1
דער פונק, 3טער יאָרגאַנג, נומער 1

31. The Spark, Volume 2, Numbers 5-6, February-March, 1932
Der funk, 2ter yorgang, Numer 5-6
דער פונק, 2טער יאָרגאַנג, נומער 5–6

32. The Spark, Volume 2, Number 3, November, 1931
Der funk, 2ter yorgang, Numer 3
דער פונק, 2טער יאָרגאַנג, נומער 3

33. The Spark, Volume 2, Number 2, October, 1931
Der funk, 2ter yorgang, Numer 2
דער פונק, 2טער יאָרגאַנג, נומער 2

34. The Spark, Volume 2, Issue 4, January, 1932
Der funk, 2ter yorgang, Numer 4
דער פונק, 2טער יאָרגאַנג, נומער 4

35. The Spark, Volume 1, Numbers 3-4, November-December, 1930
Der funk
דער פונק

36. The Spark, Volume 1, Number 9, July, 1931
Der funk, 1ter yorgang, Numer 9
דער פונק, 1טער יאָרגאַנג, נומער 9

37. The Spark, Volume 1, Number 8, May-June, 1931
Der funk, 1ter yorgang, Numer 8
דער פונק, 1טער יאָרגאַנג, נומער 8

38. The Spark, Volume 1, Number 7, April 1931, Tenth Anniversary Jubilee for the Morgn Freiheit (Frayhayt)
Der funk, 1ter yorgang, Numer 7
דער פונק, 1טער יאָרגאַנג, נומער 7

39. The Spark, Volume 1, Number 6, February, 1931
Der funk, 1ter yorgang, Numer 6
דער פונק, 1טער יאָרגאַנג, נומער 6

40. The Spark, Volume 1, Number 5, January, 1931
Der funk
דער פונק, 1טער יאָרגאַנג, נומער 5

41. The Spark, Volume 1, Number 2, October, 1930.
Der funk, 1ter yorgang, Numer 2
דער פונק, 1טער יאָרגאַנג, נומער 2

42. The Spark, Volume 1, Number 1, September, 1930
Der funk, 1ter yorgang, Numer 1
דער פונק, 1טער יאָרגאַנג, נומער 1

43. The significance of the gifted teacher (A few lines about Zelig Ziper)
Di badaytung funm bagabtn lerer (A por shtrikhn vegn Zelig Ziper)
די באדייטונג פונם באגאבטן לערער (א פאָר שטריכן ועעגן זעליג זיפער)

45. The role of Jewish education in the maintenance of the Jewish people
Di role fun Yidisher dertsiung far der oyfhaltung fun Yidishn folk
די ראליע פון אידישער דערציאונג פאר דער אויפהאלטונג פון אידישן פאלק

47. The Jewish Folk Song: Material for Evening Events
Dos Yidishe folks lid: Materialn far oventn
דאָס יידישע פאָלקס ליד: מאטעריאַלען פאַר אָוונטן

48. The [I.W.O.] Order in Jewish Life
Der Ordn in Yidishn lebn
דער אָרדן אין אידישן לעבן

49. The I.W.O. in Jewish Life, Fourth National Convention Report
Der Internatsionaler Arbeter Ordn in Yidishn Lebn
דער אינטערנאַציאָנאַלער אַרבעטער אָרדן אין אידישן לעבן

52. The Fall Holidays
Di Harbst Yom-Tovim
די הארבסט יום־טובים

55. Ten Years of the Jewish Workers University
Tsen Yor Yidisher Arbeter Universitet
צען יאָר אידישער ארבעטער אוניווערסיטעט

57. Summing up the 5th Convention, Jewish Section, I.W.O. (material for press report)
Sekhakl fun dem 5tn tsuzamenfor, Yidishe sektsiye, Aleph Aleph Aleph (material far barikhtn)
סאכאקל (סך־הכל) פון דעם 5טן צוזאמענפאָר יידישע סעקציע, א.א.א

58. Summary of Pre-Convention Problems
Konspekt iber far-konvenshon problemen
קאָנספּעקט איבער פאר־קאָנווענשאָן פּראָבלעמען

60. Speaker's Guide - Purim, No 4
Purim- materialn far redner
פּורים– מאַטעריאַלן פאַר רעדנער

61. Sophie Shwarc and Lazar Wein to JPFO about Fundraising, January 1949 (correspondence)

63. Solomon Mikhoels and Itzik Feffer to Rubin Saltzman in Thanks, October 1943 (telegraph)

65. Simon Schachter to Rubin Saltzman about JPFO Jubillee Almanac, April 1949 (correspondence)

71. Shifra Weiss to Rubin Saltzman about Poems "My Torn-Out Heart" and "To The Red Army"
Mayn oysgeflikte hartz
מיין אויסגעפליקטע הארץ

75. School Almanac (Almanakh) 1928: Nonpartisan Workmen's Circle Schools
Shul almanakh 1928; Graduation Yuntif
שול אלמאנאך 1928

76. School Almanac (Almanakh) 1927: Nonpartisan Workmen's Circle Schools
Shul almanakh 1927 Umpartayishe Yidishe Arbeter Shuln
שול אלמאנאך 1927

77. Saul Miller to Rubin (ובינ) Saltzman Praising his Speech, April 1946 (correspondence)

80. Sam Pevzner to Educational Directors of All Lodges about Education Resources, March 1946 (correspondence)

81. Sam Pevzner to All Members of the English Speaking Committee about National Committee Meeting, October 1946 (correspondence)

83. Rubin Saltzman to the Jewish Historical Institute (CŻKH) Acknowledging Receipt of Exhibition Material, July 1948 (correspondence)

84. Rubin Saltzman to Sholem Asch with Greetings from Moscow, November 1946 (correspondence)

85. Rubin Saltzman to Sholem Asch and Payment for Book, December 1946 (correspondence)

86. Rubin Saltzman to Sholem Asch about Publication for Children, December 1946 (correspondence)

91. Rubin Saltzman to Reuben Guskin at the Hebrew Actors Union, September 1946 (correspondence)

95. Rubin Saltzman to Nora Zhitlowsky regarding Appointment Reschedule, November 1946 (correspondence)

99. Rubin Saltzman to Nora Zhitlowsky about Publishing Husband's Work, September 1946 (correspondence)

100. Rubin Saltzman to Nora Zhitlowsky about Publications Proceedings, April 1946 (correspondence)