Search Results
2. Biba ra Bijaya (विबा र विजय / Biba and Bijaya)
3. Bibaram ko Bhaisi gotha (बिबरामको भैसी गोठ / Buffalo shade/house of Bibaram)
4. Bijay Tamang (विजय तामाङ / Bijay Tamang)
5. Chhechu parba ma tachema nach dekhaudai (छेचु पर्बमा ताचेमा नाच देखाउदै / Tachema (Horse Riding Dance) Dancing at the Tshetsu Festival)
6. Chhechu parbako jhalak (छेचु पर्बको झलक / Tshetsu Festival)
7. Chhechu (छेचु / Tshetsu)
8. Chhechu herdai gareka manchhe haru (छेचु हेर्दै गरेका मान्छेहरु / People Observing the Tshetsu)
9. Chhechu ko Taachema (छेचुको ताचेमा / Horse dance of Tshetsu)
10. Chhechu ko karnel nachako patra (छेचुको कर्णेल नाचको पात्र / Actor Performing Karnel Dance Step at Tshetsu)
11. Chhechu ko lagi Tormo banaudai (छेचुको लागी तोरमो बनाउदै / Tormo making for Tshetsu worship)
12. Chhechu ko tasbir (छेचुको तस्बिर / Tshetsu)
13. Chhechu ma Sipahiko bhumikama (छेचुमा सिपाहीको भूमिकामा / Role of Policeman at Tshetsu)
14. Chhechu ma gurupa nacha (छेचुमा गुरुपा नाच / Gurupa Dance Step at Tshetsu)
15. Chhechu ma shyiptachema nach dekhaudai (छेचु पर्बमा स्हिप्तचेमा नाच देखाउदै / Shiyotachema Dancing at Tshetsu Festival)
16. Chhechu parba manaudai (छेचु पर्ब मनाउदै / Celebrating at the Tshetsu Festival)
17. Chhechu parba manaudai manisharu (छेचु पर्ब मनाउदै मानिसहरु / observing Tshetsu festival)
18. Chhechu parbako chemagrenko rajarani nachdai (छेचु पर्बको चेमाग्रेनको राजारानी नाच्दै / Rajarani Dancing the Great Dance in the Tshetsu Festival)
19. Chhechu parbako kirpachema ko tayari gardai (छेचु पर्बको किरपचेमा को तयारी गर्दै / Preparation for Kirpachema Dance at Tshetsu Festival)
20. Chhechu parbama Jhakri nach (छेचु पर्बमा झाँकर्ी नाच / Jhakri Dance Step at Tshetsu Festival)
21. Chhechu parbama Mahajan Natak dekhaudai (छेचु पर्बमा महाजन नाटक देखाउदै / Showing the Mahajan Act at the Tshetsu Festival)
22. Chhechu parbama lama nachdai (छेचु पर्बमा लामा नाच्दै / Lama Are Dancing at the Tshetsu Festival)
23. Chhechuko tschema gren (छेचुको छेमा ग्रेन / The Great Dance of Chhechu)
24. Chhechuma nacha herdai manisharuko hul (छेचुमा नाच हेर्दै मानिसहरुको हुल / Crowd of People Observing Tshechu)
25. Chhetu ko Karnel Nacha (छेचुको कर्णेल नाच / Karnel Dance step (Dancing) at Chhetu)
26. Chhetu ko Syhiapta chema (छेचुको स्हिप्ता चेमा / Syhiapta Chema Dance Steps of Chhetu)
27. Chhetu ko Yappa chema (छेचुको याप्पा चेमा / One Process (Yappa Chema) of Worship of Chhetu)
28. Chhetu ko lagi Singkar Chungpa (छेचुको लागी सिङकर चुङपा / Singkar Chungpa for Chhetu)
29. Chhetu ko tayari (छेचुको तयारी / Preparation for the Chhetu Festival)
30.
Chhetu ko yachema nacha
Yak gothaloharu (छेचुको याचेमा नाच
याक गोठालो / Yachema dance of Tshetsu
yak herders)
31. Chhetu parba herdai Manish haru (छेचु पर्ब हेर्दै मानिसहरु / People observing Tshetsu festival)
32. Chhetuko Mahajan ra Jyapu nach (छेचुको महाजन नाच र ज्यापु नाच / Mahajan and Jyapu Dance Steps of Chhetu)
33. Chhetuko Rajarani Nacha ma Sagun diyeko (छेचुको राजारानी नाचमा सगुन दिएको / Respect by giving Sagun (home made wine) for Rajarani Dancer at Chhetu)
34. Chhetuko Sita jogi Nach (छेचुको सिता जोगी नाच / Sita Jogi Dance Steps of Chhetu)
35. Chhetuko Yakpa nacha (छेचुको याक्पा नाच / Yakpa (Yak) Dance Step of Chhetu)
36. Chhetuma Dachhyang gardai (छेचुमा डाछ्याङ गरदै / Givining Datsyang (wine/Raksi) in the Great festival- Tsetu)
37. Chhetuma Rhonpa (Tamang) ra Tibetan bich Yak choriko Natak katha (छेचुमा रहोन्पा (तामाङ) र टिबेटन बीच याक चोरीको नाटक कथा / Demonstrative Story (Stolen of Yak) Between Rhonpa (Tamang) and Tibetan Shown on Chhetu)
38. Chhetuma nach dekhaudai (छेचुमा नाच देखाउदै / Lama dance in Chhetu)
39. Chhetuma nach prastut gardai manisharu (छेचुको नाच प्रस्तुत गर्दै मानिसहरु / People performing a dance at Chhetu)
40. David Kathryn gaunma bastako dera (डेविड क्याथ्रिन गाउँमा बस्दाको डेरा / Rental House of David and Kathryn During Stay at Village)
41. David Kathryn ko dera, pachhadi ko gharharu Khas Lama ra Jhilke ko ghar (डेविड क्यथ्रिनको डेरा, पछाडिको घरहरु खास लामा र झिल्के तामाङको घर / Rent House (front) of David and Kathryn and and houses (back side) owner are Khasa Lama and Jhilake Tamang)
42. David ko gaun ma sankalan gareko note copy (डेविडको गाउँमा सङ्कलन गरेको नोटकपि / Note Copy of David Collected From Mhanegang Village)
43. Dip Bahadur ko dhansar ghar (दिपबहादुर को धन्सार घर / Treasury house of Dip Bahadur)
44. Fokso Bomboo ko chori luga dhudai (फोम्सो बोम्बोको छोरी लुगा धुदै / Daughter of Fokso Bomboo is washing clothes)
45. Fokso bombo ko kanchi chhori (फोम्सो बोम्बोको कान्छी छोरी / Younger daughter of Fukso Bombo)
46. Gau farka abhiyanko Abasarma Temba Chiring Lama raja rani ko photoma puspa guchha chadaudai (गाउँ फर्क अभियान को अवसरमा तेम्बा छिरिङ लामा राजा रानीको फोटोमा पुष्प गुच्छ चडाउदै / On the Auspicious Occasion of Back to Village Campaign Temba Chhiring Is Offering Bouquet on Photo of King and Queen)
47. Gaun farka abhiyan karyakram (गाउँ फर्कअभियान कार्यक्रम / Back to Village Campaign program)
48. Gaun farka abhiyan karyakram (गाउँ फर्कअभियान कार्यक्रम / Back to Village Campaign program)
49. Gaun farka abhiyan karyakram (गाउँ फर्कअभियान कार्यक्रम / Back to Village Campaign program)
50. Gaun farka abhiyan karyakram ma bhasan gardai (गाउँ फर्कअभियान कार्यक्रममा भाषण गर्दै / Delivering Speech on back to village campaign)
- « Previous
- Next »
- 1
- 2
- 3